Chernobyl nuclear disaster便是指“切尔诺贝利核事故“。1986年4月26日,核电站的第4号核反应堆在进行半烘烤试验中忽然产生失火,引起爆破。
Panic buying便是指“惊惧购买”,也称为“张狂抢购”,有时也用panic purchase表明,一般指因为忧虑提价、断货、限购等要素,而惊惧性地购买产品。
Nuclear radiation便是指“核辐射”,分为天然辐射(比方宇宙射线和体内放射性物质)和人工辐射(放射性药物、核事故等)。
Season ticket在这里指竞赛的“套票”,也能够指搭车的月票、季票或年票。
Red chip便是“红筹股”,指在境外注册、在香港上市,而主体事务和收益来自中国大陆的股票。
Time-of-use pricing system指的是“分时计价体系”,指的是分时段核算电价,顶峰时段电价较贵。
Special inquiry便是“专题问询”,指人大常委会挑选代表遍及关怀的问题听取国务院有关部门专题报告,请国务院有关部门首要负责同志到会听取意见、答复问询、答复问题。